|
2016-12-28 14:44:00, 871 ნახვა
საზოგადოება
იუსტიციის სამინისტრო საკანონმდებლო მაცნეს 4-წლიან ანგარიშს აქვეყნებს
საქართველოს იუსტიციის სამინისტრო საკანონმდებლო მაცნეს 4-წლიან ანგარიშს აქვეყნებს. ანგარიშში 2012 წლის ნოემბრიდან 2016 წლის ნოემბრამდე განხორციელებული საქმიანობაა ასახული. „2013 - საქართველოს იუსტიციის მინისტრის ბრძანებით, საქართველოს საკანონმდებლო მაცნეს ვებგვერდზე, რომელიც ჩვენს ქვეყანაში ერთადერთი ოფიციალური და სანდო წყაროა, მოქალაქისთვის ყველაზე მნიშვნელოვანი და მანამდე ფასიანი სერვისი - საკანონმდებლო აქტების გაცნობა, უფასო გახდა. 2013 - საქართველოს იუსტიციის მინისტრის ინიციატივით, აღდგენილ იქნა მაცნეს სტამბა, რამაც დაინტერესებულ პირებს საშუალება მისცა ქაღალდზე და ხელმისაწვდომ ფასად გაეცნონ საკანონმდებლო აქტების ოფიციალურ და სანდო ვერსიას. 2014 - განხორციელდა მაცნეს რებრენდინგი და დაიწყო სარეკლამო კამპანია „ნუ ვარაუდობ, გადაამოწმე!“ 2014 - საქართველოს პარლამენტის პლენარული სხდომის დარბაზის ხმის მიცემის აპარატებში ინტეგრირდა მაცნეს სამართლებრივი ბაზა . 2015-2016 - მაცნეს ელექტრონული სერვისები შეტანილ იქნა თბილისის საქალაქო და თბილისის სააპელაციო სასამართლოების სხდომათა დარბაზებში, რომლებიც მაცნეს მიერ შესაბამისი კომპიუტერებით აღჭურვა. 2016 - საქართველოს მთავრობის სხდომათა დარბაზის კომპიუტერებში ინტეგრირდა მაცნეს სამართლებრივი ბაზა. ელექტრონული სერვისების განვითარება ჩვენი პრიორიტეტია. 2013 - ფუნქციონირება დაიწყო მაცნეს offline საძიებო პროგრამამ, რამაც მართლმსაჯულების განხორციელებაში მონაწილე პირებისათვის კანონზე წვდომა გააადვილა. 2015 - შეიქმნა მაცნეს მობილური აპლიკაცია (IOS და Android პლატფორმისთვის), რომელსაც დღეს უკვე აქტიურად იყენებს 10 000-მდე მომხმარებელი. 2016 - მაცნეს ვებგვერდს დაემატა ახალი ფუნქციები - გამოქვეყნებულ აქტებზე მომხმარებლის მიერ კომენტარების დატოვების ფუნქცია; ე.წ. countdown; თემატური გამოწერა; რჩეული დოკუმენტების დამახსოვრების და ხშირად ნანახი აქტების საძიებო ფუნქციონალი; ონლაინ კონსულტაციის ფუნქციონალი. 2016 - შეიქმნა ელექტრონული ონლაინმაღაზია, სადაც მაცნეს სტამბაში გამოცემული კოდექსები და სხვა იურიდიული ლიტერატურა ხელმისაწვდომ ფასად გაიყიდება. მაცნეში ქართული კანონების ზუსტი და სანდო თარგმანები მზადდება. 2013-2014 - ამოქმედდა მაცნეს მთარგმნელობითი ცენტრი, სადაც დაინერგა თარგმნის მაღალი სტანდარტი SDL Trados Studio /Multiterm კომპიუტერული პროგრამის გამოყენებით. 2013 - მაცნეს ვებგვერდი გახდა სამენოვანი - ქართულენოვან სამართლებრივ აქტებთან ერთად მომხმარებელს საშუალება ეძლევა, ნახოს მათი რუსულენოვანი და ინგლისურენოვანი ვერსიები; ინგლისურენოვანი აქტების კონსოლიდირება მუდმივად მიმდინარეობს. 2015 – British Council-თან თანამშრომლობის შედეგად, მაცნეს 25-მა მთარგმნელმა კემბრიჯის ILEC სერთიფიკატი მოიპოვა. დღეს, მაცნეს მთარგმნელობითი ცენტრის მიერ ყოველწლიურად ნათარგმნი გვერდების ოდენობა 5000-ს აღემატება“, - ნათქვამია ანგარიშში.
(NS)
პროკურატურამ არასრულწლოვანი შვილების მიმართ ჩადენილი ტრეფიკინგის ფაქტზე 3 პირს ბრალდება წარუდგინა
ლაიენი: სამხრეთ კავკასია მსოფლიოს უდიდესი გზაჯვარედინია, სტრატეგიული მნიშვნელობა ზრდას აგრძელებს და აზერბაიჯანს ცენტრალური როლი აქვს
პროკურატურამ ფორმულას მიმართ აღძრულ საქმეზე გამოკითხვაზე ჟურნალისტი ნატუკა ლომაძე დაიბარა
მინდია შერვაშიძე ციხიდან გამოსვლისთანავე 500 ლარით დააჯარიმეს
|
რედაქტორის რჩევით
პოლონელების ხოცვა, უკრაინელების ეთნიკური წმენდა - რატომ დაუპირისპირდა ვარშავა და კიევი ერთმანეთს - ისტორიული ფაქტები
დაკარგული შანსი საქართველოსთვის - უკრაინამ და მოლდოვამ ევროკავშირში გაწევრიანების პირველი კლასტერი გახსნეს
ომი უკრაინაში
ზალუჟნიმ ზელენსკის პრეზიდენტობის კანდიდატად კენჭისყრის განზრახვის შესახებ აცნობა
უკრაინამ Rheinmetall-ისგან 155 მმ-იანი საარტილერიო ჭურვები შეუკვეთა
ვიდეო/LIVE პატრიარქის ილია მეორის დაკრძალვა - პირდაპირი
პოლონელების ხოცვა, უკრაინელების ეთნიკური წმენდა - რატომ დაუპირისპირდა ვარშავა და კიევი ერთმანეთს - ისტორიული ფაქტები
მთავარი თემა
|


ავტორი: ირაკლი მანაგაძე , ექსპრესნიუსის რეპორტიორი 2009 წლიდან



epn.ge (@expressnews.ge)